作代词,指前文提到的某人或某事物。
出自韩愈《师说》。
爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。
意思是:人们疼爱自已的孩子,选聘老师来教他;而自己却羞于向人求教,真是糊涂呀。
句中的之,是他或他们的意思,指前面提到过的其子。
韩愈的《师说》是一篇说明教师的重要作用、从师学习的必要性以及择师原则的论说文,是中国教育史上第一篇专门论述教师的文章。
韩愈,字退之,唐代文学家、哲学家、思想家。
他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,与柳宗元并称韩柳,有文章巨公和百代文宗之名,作品都收在《昌黎先生集》里。
两个“而”的用法相同:都是表顺承关系的连词,无实义,可不译。
“吾从而师之”意思是:我跟从他以他为师。
这两句话出自《师说》,作者唐愈,字退之,世称韩昌黎。
韩愈是唐代杰出的文学家、思想家,古文运动的领袖,在中国散文发展史上地位崇高。
他是唐代古文运动的倡导者,宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首。
著有《韩昌黎集》《外集》《师说》等等。
原句为:“爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。
”意思是说:“人们疼爱自已的孩子,选聘老师来教他;而自己却羞于向人求教,是糊涂的。
”这里的“之”,是“他”或“他们”的意思,指前面提到过的“其子”。
出自《师说》,作于唐贞元十八年韩愈任四门博士时,这篇文章是韩愈写给他的学生李蟠的。
《师说》是一篇说明教师的重要作用、从师学习的必要性以及择师的原则的论说文。
此文抨击当时“士大夫之族”耻于从师的错误观念,倡导从师而学的风气,同时,也是对那些诽谤者的一个公开答复和严正的驳斥。
作者表明任何人都可以作自己的老师,不应因地位贵贱或年龄差别,就不肯虚心学习。
文末以孔子言行作证,申明求师重道是自古已然的做法,时人实不应背弃古道。