回答问题:“虽然……但是”,是转折关系复句关联词。前后分句的意思是相反、相对,后面的分句不是顺着前面的分句的意思说下去,而是拐了一个弯,意思上做了一个转折。
“虽然”这个关联词的句子是先承认事实,重点在后,转入正意,这种句子转折意思较重。例如,这种小狗虽然很名贵,但是我不喜欢它。
尽管我们不能在这个新年的夜晚一起跳舞,庆祝,喝彩或者相拥在一起互相祝福,但是我们可以把心连成一起,通过信息、通话或视频来交流彼此的祝福和关爱。
我们应该珍惜和坚守已有的相聚时光,让我们在每一个数字跨过的瞬间,感受到对彼此的思念和关注。365天中总会有那么几个夜晚,我们会各自独处,但相信我们的心渴望着看到那只浮光掠影的倒计时,和我们最亲爱的人一起为新一年的开始祈福。
在英语中,“虽然”和“但是”这两个词都用来表达转折关系,但它们通常不会在同一句话中同时使用。
“虽然”用于引导让步状语从句,表示尽管某个情况存在,但主句中的情况仍然发生。而“但是”则用于引导转折关系,表示与前文相反或不同的意思。
因此,在写作或口语中,我们通常只使用其中一个来表达转折关系,以避免冗余和混淆。
不过,有时在复杂的句子中,为了更准确地表达意思,可能会使用其他连接词或短语来替代“虽然”和“但是”,以达到更流畅、更自然的表达效果。