>百科大全> 列表
李清照《声声慢》里独自怎生得黑的得是什么意思
时间:2025-06-21 20:09:50
答案

得:能够(能够是“得”的古汉语常用义)。

“独自怎生得黑”:

1.译文:一个人独自守着窗儿,要怎样才能挨到天黑啊。

2.赏析:写独坐无聊,内心苦闷之状。

“守着窗儿,独自怎生得黑”两句写进了一个孤寡夫人的惨痛哀伤,这两句诗在上面所描写的种种令人伤心的感受后,一个不幸着的哀叹。

她寻觅无主,心神残凄,加之深秋风寒,淡酒难御,望雁过而怀旧事,见残菊更起新愁,这样的境遇,一个人守在窗前,如何能挨到天黑呢?前人的评论极赞赏这两句,说是“借用淡俗之语,发清新之思”。

“黑” 字是个险韵,很难押,此处用得很自然稳妥。

李清照《声声慢》的语言特点是什么啊
答案

语言特点:通俗平易,虽然用的是通俗语,但富有表现力,表现了深刻的内容,运用很多叠字表达感情,比如“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚” 。

词调可押平声韵,也可押入声韵,词人选用了入声韵,能够很好地表达忧郁的情怀,并多次运用双声字、舌音和齿音字,更加重了凄切悲苦的情调。

《声声慢》:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。

乍暖还寒时候,最难将息。

三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急。

雁过也,正伤心,却是旧时相识。

满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘。

守着窗儿,独自怎生得黑。

梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。

这次第,怎一个愁字了得。

赏析:这首词写于李清照生活后期

一题作“秋情”,赋秋就是赋愁,但这里的愁已不是女词人闺中生活的淡淡哀愁,词人经历了国家危亡,故乡沦陷,丈夫病逝,金石书画全部散失,自己流落在逃难的队伍中,饱经离乱,所以这里的愁是深愁,浓愁,无尽的愁。

李清照《声声慢・寻寻觅觅》的译文
答案

<p style="text-align:start;">译文:整天都在寻觅一切清冷惨淡,我不由感到极度的哀伤凄凉。

乍暖还寒的秋季最难以调养。

饮三杯两盏淡酒怎能抵御它、傍晚之时来的冷风吹的紧急。

向南避寒的大雁已飞过去了,伤心的是却是原来的旧日相识。

<p style="text-align:start;">家中的后园中已开满了菊花,我引忧伤憔悴无心赏花惜花、如今花儿将败还有谁能采摘?静坐窗前独自熬到天色昏黑?梧桐凄凄细雨淋沥黄昏时分、那雨声还点点滴滴。

<

推荐
© 2025 雅普电脑网