肃宗乾元二年,杜甫弃官西去,穷居成都草堂。
一日,几位客人到杜甫家以诗会友,杜甫实在拿不出好一点的饭菜来招待客人,杜夫人着急万分,不知所措。
正在犯难之际,杜甫发现灶房间尚有一把韭菜、两个鸡蛋和一大盘豆腐渣,当即如获至宝,转忧为喜,面带笑容地对夫人说了几句悄悄话后,就请客人入座闲谈。
时隔不久,杜夫人端上三菜一汤摆在桌上。
第一碗是炒韭菜,上面放着两个蛋黄;第二碗也是炒韭菜,上面甩着蛋白;第三碗是清蒸豆腐渣,上面什么都没有;最后是一大碗韭菜豆腐渣汤,上面还漂着几片洁白的蛋壳。
杜甫对客人抱拳发话:“诸位光临寒舍,深感荣幸,特备‘诗宴’,以表寸心。
”杜甫拿起筷子,指着第一碗菜说,这叫“两个黄鹂鸣翠柳”;指着第二碗菜说,这是“一行白鹭上青天”;指着第三碗菜说,这是“窗含西岭千秋雪”;指最后一大碗汤说,这是“门泊东吴万里船”。
肃宗乾元二年,杜甫弃官西去,穷居成都草堂。
一日,几位不速之客到杜甫家以诗会友,杜甫拿不出好一点的饭菜来招待客人,杜夫人着急万分,不知所措。
犯难之际,杜甫发现灶房尚有一把韭菜、两个鸡蛋和一碗豆腐渣,当即如获至宝,转忧为喜,面带笑容地对夫人说了几句悄悄话后,就请客人入座闲谈。
时隔不久,杜夫人端上三菜一汤。
第一碗是炒韭菜,上面放着两个蛋黄,第二碗是炒韭菜,上面盖着蛋白,第三碗是清蒸豆腐渣,最后是一碗韭菜豆腐渣汤,上面漂着几片洁白的蛋壳。
杜夫人当即示意杜甫对客人抱拳发话:“诸位光临寒舍,深感荣幸,特备诗宴,以表寸心。
”正当客人有些莫名其妙之时,杜甫拿起筷子,指着第一碗菜说,这叫两个黄鹂鸣翠柳,指着第二碗菜说,这是一行白鹭上青天,指着第三碗菜说,这是窗含西岭千秋雪,指最后一碗汤说,这是门泊东吴万里船。
此时客人才恍然大悟,鼓掌叫绝。
《钗头凤》是文学家杜甫的词作,此词描写了词人与原配唐氏的爱情悲剧,记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。
全词情感真挚,多用对比,节奏急促,声韵凄紧。
原词:红酥手,黄跨酒,满城春色宫墙柳。
东风恶,欢情薄。
一怀愁绪,几年离索。
错、错、错。
春如旧,人空瘦,泪痕红?鲛绡透。
桃花落,闲池阁。
山盟虽在,锦书难托。
莫、莫、莫。
释义:红润酥腻的手里,捧着盛上黄跨酒的杯子。
满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。
春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。
满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。
错,错,错。
美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。
泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。
满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。
永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。
莫,莫,莫。