>百科大全> 列表
文言文中,焉字用法疑惑
时间:2025-06-21 10:32:11
答案

文言文“焉”的用法:代:相当于“之”,可译作“它”、“他”等。

《捕蛇者说》:“以俟夫观风者得焉。

”代:表示疑问,相当于“何”,可译作“怎么”、“哪里”。

《愚公移山》:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何。

且焉置土石?”兼词,相当于“于是”、“于之”。

《劝学》:“积土成山,风雨兴焉。

”副:多用于反问,相当于“怎么”。

《论语:十则》:“后生可畏,焉知来者之不如今也?”助:用于句末,表示陈述语气,相当于“了”、“呢”,常可不译。

《毛遂自荐》:“此百之怨,而赵之所羞,而王弗知恶焉。

”助:用于句末,表示疑问或反问,可译为“呢”。

《齐桓晋文之事》:“王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”助:用于句中,表示语气舒缓、停顿。

《望洋兴叹》:“于是焉河伯欣然自喜。

”《黄花冈七十二烈士事略:序》:“又或有记载而语焉不详。

<

文言文中,母欺子,子而不信其母,非所以成教也
答案

原文:曾子曰:“婴儿非与戏也。

婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。

今子欺之,是教子欺也。

母欺子,子而不信其母,非所以成教也。

”遂烹彘也译文:曾子说:“可不能跟孩子开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。

现在你欺骗儿子,等于教儿子欺骗别人。

母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是正确的教育方法。

” 于是(曾子)杀了猪煮肉(给孩子吃)。

赏析:曾子为了不失信于小孩,竟真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代。

文言文中,第二人称代词,第三人称代词
答案

第二人称:又叫对称,常用“尔、汝、女、若、乃、而”等。

通常译为“你、你的、你们、你们的“例:《卖油翁》中“尔安敢轻吾射”,现代意义为“你怎么敢轻视我射箭的本领呢”,“尔”字用于句首,用来称代卖油老人,译为“你”,作主语。

第三人称:又叫他称,主要有“彼、其、之”等字,它们既可以用来指人,又可以用来代事,其用法更为灵活,通常译为“他、他的、他们、他们的”等。

例:《曹刿论战》中”彼竭我盈,故克之“,现代意义为”他们的士气衰竭了,我们的士气正旺盛,所以战胜了他“,这里的“彼”和“之”都是代词,用来指代齐国的军队,相当于“他们”。

推荐
© 2025 雅普电脑网