‘’文章”两个字,在古汉语中,用青、红两色线绣称之为“文”,用红、白两色线绣称之为“章”,实际上,“文章”二字古意为锦绣,后来转义喻文,“文”的另外一个意义是指画,同 “纹”,《礼记月令篇》说“文绣有恒”,据注释“文”,是指画“文”即“纹”,指“纹路”、“纹样”,“章”本指“屏蔽”,转指“外表”,“文章”原义指“有纹样的表面”,诸如服装上绣绘的龙凤图样、皮肤上针刺的花卉图案,等等。
即其原义是指直接构成视觉形象的图样。
1.指文辞。
如西汉司马迁的《史记》:“文章尔雅,训词深厚。
”
2.泛指著作。
如唐朝柳宗元的《柳河东集》:“每为文章。
”
3.比喻曲折隐蔽的含义,话里有文章。
如《官场现形记》第三十五回:“阎二先生听到‘报效’二字,便晓得其中另有文章。
”
4.指礼乐法度。
如《诗经》:“厉王无道,天下荡荡,无纲纪文章。
”
5.指文采,错综华美的色采或花纹。
如《楚辞》:“青黄杂糅,文章烂兮。
”
6.古代的一种花纹。
在古汉语中,用青、红两色线绣称之为“文”,用红、白两色线绣称之为“章”。
实际上,“文章”二字古意为锦绣,后来转义喻文。
“文”的另外一个意义是指画,同“纹”。
如《礼记・月令篇》:“文绣有恒。
<1.我求你嫁给我吧,虽说我没车,没钱,没房,没钻戒,但是我有一颗陪你到老的心。
2.等你老了,我依然背着你,我给你当拐杖,等你没牙了,我就嚼碎了再喂给你吃。
3.服务员,来一披萨,全肉的。
4.咱俩一不做二不休,直接把婚结了。
5.我们自愿结为夫妻,从今天开始,我们将共同肩负起婚姻赋予我们的责任和义务,上孝父母,下教子女,互敬互爱,互信互勉,互谅互让,相濡以沫,钟爱一生。
6.细节打败爱情,我除了我爱你比你爱我多以外,我没有任何条件优越过你。