谓的意思为以为,认为,自认为;该句出自《列子汤问》,原文为:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归,秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云,薛谭乃谢,求反,终身不敢言归,译文为薛谭向秦青学习唱歌,未学成秦青的技艺,便以为可以出师,想告辞归家,秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青拍打节拍,高唱悲歌,歌声振动林木,止住流动的云,薛谭向秦青道歉,希望继续学习,薛谭再也不敢提出归家请求。
谓:称,说。
将:带领,率领。
整句话的意思:自称可以率领十万士兵。
这句话节选自纪昀的《阅微草堂笔记》。
《阅微草堂笔记》:原名《阅微笔记》,是清朝翰林院庶吉士出身的纪昀于乾隆五十四年至嘉庆三年间以笔记形式所编写成的文言短篇志怪小说。
在时间上,《阅微草堂笔记》主要搜辑各种狐鬼神仙、因果报应、劝善惩恶等当时代前后的流传的乡野怪谭,或亲身所听闻的奇情轶事;在空间地域上,其涵盖的范围则遍及全中国,远至乌鲁木齐、伊宁、滇黔等地。
千虑一得、诠才末学、人微望轻、无以塞责、无能为役、信笔涂鸦、以勤补拙、备位充数、不揣冒昧、不敢自专、才薄智浅、才疏学浅、瞽言萏议、何足挂齿、匠门弃材、谨谢不敏、不登大雅之堂、景升豚犬、马齿徒增、犬马之疾、犬马之报、一得之愚、一得之见、杯茗之敬、笨鸟先飞、不腆之仪、道微德薄、德薄能鲜、不知所云、见笑大方、忝列门墙、高抬贵手、不吝赐教。