选自《廉颇蔺相如列传》。
翻译:我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊。
原文:于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。
今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。
且庸人尚羞之,况于将相乎。
臣等不肖,请辞去。
”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王。
”曰:“不若也。
”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。
相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。
今两虎共斗,其势不俱生。
吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。
”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也!”卒相与欢,为刎颈之交。
鄙视那些爱炫耀的人的句子有许多,部分介绍如下:
1.曾以为我是那崖畔的一枝花,后来才知道,不过是人海一粒渣;
2.牙齿如同天上的繁星,色泽鲜艳,相距甚远;
3.不太懂音乐,所以时而不靠谱,时而不着调;
4.兴趣爱好可分为静态和动态两种,静态就是睡觉,动态就是翻身;
5.永远年轻,永远装嫩,永远不知好歹,永远热泪盈眶。
翻译:我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊。
出自《史记.廉颇蔺相如列传》,作者是司马迁。
原文的译文如下:周赧王三十六年,曾经“完璧归赵”的蔺相如在渑池之会上不卑不亢与秦王周旋,为赵国挽回了声誉。
回到国内,赵惠文王便拜他为上卿。
老将军廉颇觉得,一个只凭言词立功的人比自己冲锋陷阵的地位还高,甚为不满,扬言说如果遇见蔺相如,就一定要羞辱他。
而蔺相如以大局为重,出门时看见廉颇便掉转马车避开。
廉颇猛然醒悟,深受感动,于是背上荆条,赤膊露体来到蔺相如家中,请求治罪。
他说:“我这个粗陋卑贱的人,想不到将军宽容我到这样的地步啊!”从此,两人结为刎颈之交。