“昔我往矣,杨柳依依”出自《诗经》中的《采薇》一篇。
原文:昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀。
释义:回想当初出征时,杨柳依依随风摇曳。
如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
道路泥泞难行走,又饥又渴十分劳累。
满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会。
昔日寒山问拾得世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、骗我,如何处治乎。
拾得曰只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他,再待几年你且看他。
这段话的含义是世间谤我,贱我,欺我,辱我,笑我,轻我,恶我,骗我,如何去处理。
只是忍他,让他,由他,避他,耐他,敬他,不要理他,再待几年,你再看他。
这种处世方法,既不明争,也不暗斗,而是不斗气也不生气,正起眼走自己的路,相信自己能笑到最后。
在这段对话中,拾得的回答所表现出来的那种豁达、超然、大度、洒脱,也就是中国古代道家思想代表人物庄子所宣扬的清净无为论中的少私寡欲,不去争斗。