中级口译笔试一年有2次考试机会,考试时间为8月一次,12月一次。
考试内容:
1.测试听力能力和水平,考试内容如下:听懂交际英语会话、听懂一般性讲座、听懂一般广播或电视短篇、听懂和理解英语短句并译成汉语、听懂和理解英语片段并译成汉语。
2.测试译能力和水平,考试内容如下:将一篇外语文章翻译为汉语,一篇汉语文章翻译为英语。
3.测试口语能力和水平,考试内容如下:与主考官面对面英语交流,并将汉语意思说出来。
考试项目:
1.听力:考试时间40分钟,满分90分。
2.阅读:考试时间50分钟满分60分。
3.英译汉:考试时间30分钟,满分50分。
4.汉译英:考试时间30分钟满分50分。
中级口译复习方法:
1.听力复习:做听力教程,翻阅口试词汇必备,准备口试时需要深刻记忆表达以便快速反应;
2.翻译复习:翻阅翻译教程,挑选部分练习,分析自己的译文和参考译文,分析参考译文的处理方式,学习中英文表达,找出参考译文的不足之处;
中级口译的难度比4级难点,比6点简单;中级口译的基本要求:一名合格的译员应具有听、说、读、写、译五项基本技能且都能达到较高的水准;
1.听力能力和水平,提高听力水平是其它基本技能发展的关键,也是综合英语交际能力的基础,要求学生达到四听懂、两听译;
2.笔译能力和水平,译者不仅具有较高的英文水平,而且对汉语亦应有较深的造诣;否则会造成理解上的困惑和措辞上困难;
3.口语能力和水平,要求具有口头交际手段的能力,具有良好的口语能力,可从事一般的生活翻译、陪同翻译等工作;
4.口译能力和水平,要求具有基本口译技能,可从事一般的生活翻译、外事接待、外贸业务洽谈等工作,考试旨在测试考生的“英译汉”和“汉译英”的口译能力以及对口译基本技巧的掌握程度,应具有口译短篇演讲文的能力,考生应具有良好的听译能力。