李白乘舟将要离别远行,忽听岸上传来踏歌之声。桃花潭水即使深至千尺,也比不上汪伦送我之情。
汪伦邀请大诗人李白到他家中做客,李白喜欢喝酒,汪伦便以美酒款待,宾主尽欢。汪伦仰慕李白的浪漫诗风,以踏歌送行,所以李白写了这首小诗相赠,以表达他心中的情意。好朋友的盛情胜过千尺潭水,情深不言而喻。
古人写诗,一般忌讳在诗中直呼姓名,以为无味。而《赠汪伦》从诗人直呼自己的姓名开始,又以称呼对方的名字作结,反而显得真率,亲切而洒脱,很有情味。
《赠汪伦》是唐代诗人李白的一首送别诗,其原版古诗如下:
李白乘舟将欲行,
忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,
不及汪伦送我情。
这首诗的意思是:李白正要乘船离开,忽然听到岸上传来踏歌的声音。即使桃花潭的水深达千尺,也比不上汪伦送我的情谊。
这首诗体现了李白与汪伦之间深厚的友谊,用夸张的手法表达了诗人对汪伦的感激和赞美之情。它以简洁明快的语言、自然质朴的表达方式,成为了送别诗中的经典之作。
赠(zèng):这个字表示赠送、给予的意思。
汪(wāng):这是汪伦的姓氏,汪伦是李白的朋友。
乘(chéng):这个字在诗中表示乘坐的意思,例如乘船。
行(xíng):在这里表示行走、前行的动作。
声(shēng):表示声音,诗中指岸上传来的踏歌声。