《今生今世》赏析:文笔轻灵圆润,用字遣词别具韵味,形容词下得尤为脱俗。
句法开阖吞吐,转折回旋,轻松自如游刃有余,清嘉而又婉媚,表达了余光中对母亲的深切怀念。
作者:余光中,台湾著名诗人、散文家、批评家、翻译家。
1.梁实秋评价:余光中右手写诗,左手写散文,成就之高,一时无两。
2.中国台湾网评价:余光中以诗歌创作为主,复以散文及评论扬名。
其诗作多发抒诗人的悲悯情怀,对土地的关爱,对环保的指涉,以及对一切现代人事物的透视解析与捕捉。
作者自传统出发走向现代,复又深入传统。
3.龙应台评价:余光中走了,在七十年的台湾文化史上,是一个时代的结束。
从疼痛彻骨的迁徙流亡思乡,到意气风发的“希腊天空”的追寻,到回眸凝视决定拥抱枋寮的泥土,到最后在自己拥抱的泥土上又变成异乡人,余光中的一生就是一部跨世纪的疼痛文化史。
4.韩少功评价:余光中先生才兼诗文,情系两岸,学融中西,为人温良敦厚,是中国当代文学灿烂群星之一。
巨星殒落,我心悲伤。
今夜星光,地久天长。
余光中(192
8.
10.21-20
1
7.
1
2.14),男,出生于南京,祖籍福建永春。
也自称"江南人"。
余光中一生从事诗歌、散文、评论、翻译,自称为自己写作的"四度空间"。
涉猎广泛,被誉为"艺术上的多妻主义者"。
其文学生涯悠远、辽阔、深沉,为当代诗坛健将、散文重镇、著名批评家、优秀翻译家。
现已出版诗集 21 种;散文集 11 种;评论集 5 种;翻译集 13 种;共 40 余种。
余光中作品多产,风格多变,近年在大陆各地出版的诗选、散文选、评论选、翻译等书,近20种。
他的《乡愁》一诗传遍华人世界,他如《乡愁四韵》与《民歌》等,亦颇流行。
散文如《听听那冷雨》与《我的四个假想敌》等亦屡入选集,并收进两岸的教科书中。
余光中的翻译以诗歌为主,也包括小说与传记;所译王尔德喜剧《不可儿戏》、《温夫人的扇子》、《理想丈夫》均曾在台、港上演。
2017年12月14日,诗人余光中在高雄医院离世,享年90岁。