历史朝代歌:夏商与西周,东周分两段;春秋和战国,一统秦两汉;三分魏楚吴,二晋前后沿;南北朝并立,隋唐五代传;宋元明清后,皇朝至此完。
解释:夏朝之后是商朝,商朝之后是西周,西周后是东周,东周分为两个时期分别是春秋和战国,一统天下的王朝有秦朝、东汉和西汉,东汉末年魏国、蜀国、吴国三分天下,之后经历了东晋、西晋和南北朝,南北朝结束后是隋朝,隋朝之后是唐朝,唐朝灭亡之后是五代十国,最后经历了宋、元、明、清,中国的封建王朝到了清朝之后就结束了。
美国小学一般指学前一年~五年级(幼儿园小学),但有一部份小学提供教育到六年级,或是合并中学教育到八年级。
大部分都是采取班级制度,有班导师制度,这位老师负责带一个班大部分主要课程,学生除了午餐时间,或是上体育、音乐、美术课可能到体育馆或特别教室上课以外,整天留在导师的教室内,并没有如东亚学校的固定的下课时间,但是在教室里导师可以给给学生自由时间,有些教师会以自由时间的拥有或剥夺做为学生行为的奖惩。
另外在约百分之四十的小学里,每天会有一或二次,每次十分钟或到二十分钟的户外活动时间,户外活动时间次数与时间长短,每个学校不一定相同。
译文:桃花坞里有桃花庵,桃花庵下有桃花仙。
桃花仙人种了桃树,又折下桃花枝去抵酒钱。
酒醒了也只是坐在桃花前,喝醉了就要在桃花下睡觉。
日复一日的在桃花旁,年复一年的酒醉又酒醒。
不愿意在华贵的车马前弯腰屈从,只希望在赏花饮酒中度日死去。
车马奔波是富贵人的乐趣所在,而无财的人追寻的是酒盏和花枝。
如果将富贵和贫贱相比,那是天壤之别。
如果将清贫的生活与车马劳顿的生活相比,他们得到的是奔波之苦,我得到的是闲适之乐。
世间的人笑我太疯癫了,我笑他们都太肤浅。
还记得五陵豪杰的墓前没有花也没有酒,如今都被锄作了田地。
深刻含义:道出了诗人的志趣所在:与其为了荣华富贵奔波劳碌屈己下人,何如在花酒间快活逍遥,充分表现出诗人傲世不俗的个性,和居处生活的的超脱与释然。