1.期:相约,约定。
它义:日期;周、年、月;希望等等。
2.中:文中的“日中”,正午时分。
它义:中间;里面;合乎要求等等。
3.舍:舍弃,不再等。
它义:抛弃;三十里;房屋等等。
4.去:离去,离开。
今义为“到,前往”。
5.不:文中为“否”,通假字。
6.委:舍弃。
今义为“委托”。
7.信:信用,信义。
它义:相信;确实。
8.礼:礼貌,礼节。
它义:礼物;礼仪等等。
9.顾:回头看。
它义:照顾;考虑等等。
《陈太丘与友期》这一章出自刘义庆编写的《世说新语》,记述了陈元方与来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。
同时赞扬了陈元方维护父亲尊严的责任感和无畏精神。
《世说新语》主要记录了当时魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《陈太丘与友期》即是当时名士之间交往言谈的记载。
原文:陈太丘与友期行。
期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
《陈太丘与友期行》出自南朝刘义庆编写的《世说新语》。
记述了陈元方与来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。
同时赞扬了陈元方维护父亲尊严的责任感和无畏精神。
刘义庆:生于公元403年,死于公元444年,字季伯,原籍南朝宋彭城即今江苏徐州人,南朝宋文学家,南朝宋宗室,世居京口。
刘义庆自幼才华出众,爱好文学。
除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。
《世说新语》是由他组织一批文人编写的。
宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜之次子,其叔临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。
后任江州刺史。
刘义庆是刘宋武帝的堂侄,在诸王中颇为出色,十分被看重。