意思是四围种植着桑树。
出自《孟子・梁惠王上》:“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。
鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。
百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣。
谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。
”意思是每家给他五亩土地的住宅,四围种植着桑树,那么五十岁以上的人都可以有丝棉袄穿。
鸡狗与猪这类家畜,都有力量去饲养繁殖,那么七十岁以上的人就都有肉可吃。
一家给他一百亩土地,并且不去妨碍他的生产,八口人的家庭便都可以吃得饱。
办好各级学校,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的大道理来开导他们,那么须发花白的老人便会有人代劳,不致头顶着、背负着东西在路上行走。
因为树一年四季都在生长,虽然冬天,许多禾本植物都枯萎了,但它还在生长,另外,树活多久就生长多久,很多年龄大的树都会长得特别高大。
还有,从自然选择的角度解释说,树越高能接触到更多阳光,光合作用越旺盛,因此成活率越高。
树, 木本植物之总名,主要由根、干、枝、叶、花、果组成。
随着计算机的发展,在数据结构中树被引申为由一个集合以及在该集合上定义的一种关系构成的,由根结点和若干颗子树构成的。
树是具有木质树干及树枝的植物,多年生。
一般将乔木称为树,主干植株一,分枝距离地面较高,可以形成树冠。
树有很多种。
俗语中也有将比较大的灌木称为“树”的,如石榴树、茶树等。
省略前面的主语,树之以桑定语后置为以桑树之。
文言文中,普遍存在着省略成分的情况,对省略成分的把握,有助于完整理解句子的意思。
省略句也是英语的一种习惯用法。
按照语法的分析,句子应该具备的成分,有时出于修辞上的需要,在句中并不出现,这种句子叫做省略句。
这种语法现象称为省略。
其特点是:虽然省去句子语法构造所需要的组成部分,但仍能表达其完整的意义。
省略形式多样,从单词、短语到分句,都可以省略,而且各有一定的衔接关系,不容臆断。