>百科大全> 列表
为什么金庸小说英文版寥寥无几
时间:2025-06-14 23:18:04
答案

当很多人了解到了金庸先生的武侠,并想将其武侠文化传播到更远的地方时,人们开始了最初的翻译。

比如:易筋经 change your bone (换你的骨头) ,金刚伏魔圈 superman’s cover(超人的保护) ,葵花宝典 sunflower Bible/from gentlenan to a lady (太阳花的圣经,可让你从绅士变淑女) ……这种翻译我们无法说明对与错,它翻译出文字应有的表达,这很对。

可是,又不是很对!总感觉少了什么?我们只是注重形体上的相似,而没有达到精神上的共鸣。

缺少一份感同身受的环境,缺少一丝表达金庸武侠的神韵!经历反复的的失败以后,总有那么一群愿意走在最前面的人,他们不仅了解武侠文化,更了解其他国家的文化。

最终,他们将《射雕英雄传》翻译成了《Legends of Condor Heroes》(秃鹰英雄传奇),虽然“Condor”是一个来自美洲的原生物种,可是其体态及美感更接近小说中的雕,对西方读者来说,“Condor hero”念起来更有韵味,更加立体,可以让读者更容易进入作者的小说世界

只有这样的翻译,才能让更多人了解金庸武侠,了解这位用笔划开武侠时代大幕的人。

为什么金庸小说没有日本动漫翻拍
答案

金庸写的内容比较偏向中国人思想,而且,90,00后大多也不觉得金庸写的书好看

日本动漫内容思想新颖,各种奇幻内容层出不穷,经典不在少数。

他们有自己国内漫画家就够了,哪还会找金庸?而且,翻拍还要有版权问题,怎么想都不太可能会被翻拍。

为什么金庸小说里的男主角大都没有爹(甚至没妈)
答案

是金庸传统的孝的思想的原因。

这里也有金庸传统与现代思想的一些激荡。

首先是父母在,不远游。

但闯荡江湖要远游,只能让父亲缺席了。

父亲的缺席其实也不仅仅是父亲的缺席,而更多的是父亲这种象征的缺席。

然后其人物也是和“父”这个文化有冲突的。

之前有说金庸笔下是有现代思想与传统文化的激荡的。

其实像杨过这样是在某种程度上挺反传统的人。

这样的自由在某种程度上是和父文化反着来的。

其实金庸先生也没有正面去解决矛盾,他让父亲缺席了。

推荐
© 2025 雅普电脑网