欧阳修《浪淘沙》为明道元年春,欧公与友人梅尧臣在洛阳城东旧地重游有感而作,词中伤时惜别,抒发了人生聚散无常的感叹。
“聚散苦匆匆”,是说本来就很难聚会,而刚刚会面,又要匆匆作别,这给人带来无穷的怅恨。
“此恨无穷”并不仅仅指作者本人,在亲人朋友之间聚散匆匆这种怅恨,从古到今,以至今后,永远都没有穷尽,都给人带来莫大的痛苦。
“今年花胜去年红”有两层意思。
一是说今年的花比去年开得更加繁盛,看去更加鲜艳,当然希望同友人尽情观赏。
二则聚会如此不易,花又开得这么美好,本来应该多多观赏,然而友人就要离去,令人痛惜。
这句写的是鲜艳繁盛的景色,表现的却是感伤的心情,正是“以乐景写哀”。
原文:夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花。
棋罢不知人换世,酒阑无奈客思家。
《梦中作》翻译:夜凉如水,月笼千山,凄清的笛声飘散到远方;路旁浓密的百花,色彩灿烂迷人。
下了一局棋,竟发现世上已经换了人间,也不知过去多少年了;借酒浇愁酒已尽,更无法排遣浓浓的思乡情。
句子赏析:第一句写静夜景色作者在夜凉如水、万籁俱寂中吹笛,周围的环境显得格外恬静;第二句刻画的却是另一种境界,路暗,花繁,把春夜的景色写得如此扑朔迷离,正合梦中作诗的情景;第三句借一个传说故事喻世事变迁,反映了诗人超脱人世之想;第四句写酒兴意阑,思家之念油然而生,表明诗人虽想超脱。
译文:为躲避酷暑走在长满兰芷的池塘岸边,从浮萍间吹来的飒飒凉风实在是可人。
像采摘杜若的春花一样,我从近岸的水里采下一朵莲花。
我喜爱这朵红花耀目的纯朴,它虽出自绿水中却带有独特的清新。
曲折的池塘中田田的荷叶遮住了清澈池水,微风中摇曳的莲叶溅起细微的涟漪。
而荷花披着一身闪耀着光彩的红衣,傲然伫立在清澈的流水中,因为它直接置身于泥土中的根上。
它浅红娇艳的花朵孤直而不繁杂,更不像其它的花儿一样在早春时就竞芳斗艳,而是抱定自己的主张怡然自得。
到了荷花吐香的好时候,夏畹里的兰花已谢、梦池中更是杂草已深。
在让人伤心众芳凋谢的时候,独有这荷花一芳特出,可以让人闻着它的清香而醒酒,可以让人欣赏它的芳香艳丽而自娱自乐。
更何况是在这晚霞返照波生烟、水亭当风夕阳红的时候,面对着这田田莲叶、亭亭荷花,投一杆纹兰雕菊的鱼竿在水中,看着鱼饵下坠、鱼漂在水中起伏,浮萍在鱼漂周围散开聚拢。