意思是冬天里,一夜之间仿佛春风来临,树枝上落满了雪,就像梨花一般;出自岑参的《白雪歌送武判官归京》,此诗是边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段,全诗以一天雪景的变化为线索,记叙送别归京使臣的过程,文思开阔,结构缜密。
如:宛如,好像。
原文出自《白雪歌送武判官归京》。
《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。
此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。
岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。
此诗是一首咏雪送人之作。
天宝十三载,岑参出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官。
武某即其前任。
为送他归京,写下此诗。
塞外苦寒,北风一吹,大雪纷飞。
诗人以“春风”使梨花盛开,比拟“北风”使雪花飞舞,极为新颖贴切。
“忽如”二字写出了“胡天”变幻无常,大雪来得急骤,“千树万树梨花开”的壮美意境,颇富有浪漫色彩。
南方人见过梨花盛开的景象,那雪白的花不仅是一朵一朵,而且是一团一团,花团锦簇,压枝欲低,与雪压冬林的景象极为神似。
春风吹来梨花开,竟至“千树万树”,重叠的修辞表现出景象的繁荣壮丽诗人将春景比冬景,尤其将南方春景比北国冬景,几使人忘记奇寒而内心感到喜悦与温暖,着想、造境俱称奇绝。