约有两种解释,一种解释为约束;一种解释为简要。
此句出于《论语》,原文是这样的:子曰:“君子博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫。
”注释:约:一种释为约束;一种释为简要。
畔:同“叛”。
畔在此是一个通假字,同背叛的叛,释意为背叛,叛离。
矣夫:语气词,表示较强烈的感叹。
译文:孔子说:“君子广泛地学习古代的文化典籍,又以礼来约束自己,也就可以不离经叛道了。
”评析:本章清楚地说明了孔子的教育目的。
他当然不主张离经叛道,那么怎么做呢?他认为应当广泛学习古代典籍,而且要用“礼”来约束自己。
说到底,他是要培养懂得“礼”的君子。
主张:善于发现别人的长处,并且努力学习。
要善于从任何人那里发现对方的优势并学习。
出自于《论语・述而》。
原文是:“子曰:"三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。
”意思是:孔子说:“别人的言行举止,必定有值得我学习的地方。
选择别人好的学习,看到别人缺点,反省自身有没有同样的缺点,如果有,加以改正。
没有故事。
这句话是孔子名言,出自《论语・述而》,这句话的意思是君子心胸开朗,思想上坦率洁净,外貌动作也显得十分舒畅安定。
小人心里欲念太多,心理负担很重,就常忧虑、担心,外貌、动作也显得忐忑不安,常是坐不定,站不稳的样子。
孔子博古通今,他认为,作为君子,应当有宽广的胸怀,可以容忍别人,容纳各种事件,不计个人利害得失。
心胸狭窄,与人为难、与己为难,时常忧愁,局促不安,就不可能成为君子。