>百科大全> 列表
《老王》本文的作者的写作目的是什么
时间:2025-06-20 19:54:31
答案

《老王》是著名作家、文艺翻译家杨绛写的一篇写人记事的散文,作者笔下的老王是一个命苦心善的不幸者,在荒唐动荡的文化大革命时期,他的精神世界却没有受到任何污染,始终善良诚实,忠厚老实,知恩图报。

本文通过写作者与车夫老王的交往,反映了老王艰苦的生活及其苦境中善良厚道的品格,含蓄地提出了关怀同情和尊重不幸者的社会问题,也体现了作者的平等观念和人道主义精神以及对于弱者的同情。

《老王》文中老王具有什么品质
答案

这篇课文写老王的几个生活片断。

老王一辈子很苦。

靠一辆破旧的三轮车活命。

“文革”期间载客的三轮车被取缔,他的生计就更加窘迫,只能凑合着打发日子。

他打了一辈子光棍,孤苦伶仃。

他住在荒僻的小胡同里,小屋破破烂烂的,眼睛又不好,他的一生凄凉艰难。

品质:老王虽然穷苦卑微,但是精神上没有受到任何污染,他一本做人的道德良心,是极其纯朴的好人。

《老王》的作者简介
答案

作者:杨绛 作者简介:杨绛生于1911年7月17日逝世于2016年5月25日,享年104岁。

是著名学者钱钟书的夫人,现代著名女作家,翻译家,剧作家,评论家,散文家 原籍江苏省无锡,生于江苏无锡。

1932年毕业于苏州东吴大学,成为清华大学研究院外国语文研究生。

1935年至1938年与丈夫钱钟书一同留学于英、法等国,回国后历任上海震旦女子文理学院外语系教授、清华大学西语系教授。

1953年,任北京大学文学研究所,中国科学院文学研究所。

著有剧本《称心如意》、《弄假成真》、《风絮》等,翻译了《一九三九年以来英国散文作品》、西班牙著名流浪汉小说《小癞子》、法国勒萨日的长篇小说《吉尔・布拉斯》等。

“文革”后继续研究翻译外国文学,并从事散文创作。

著有论文集《春泥集》,翻译了西班牙塞万提斯的著名长篇小说《堂・吉诃德》等。

推荐
© 2025 雅普电脑网